Cara Mudah Membuat Contoh Dialog Drama 6 Orang dengan Bahasa Arab
Contoh Dialog Drama 6 Orang Percakapan Bahasa Arab
Apakah Anda sedang mencari contoh dialog drama 6 orang percakapan bahasa arab? Jika ya, maka Anda berada di tempat yang tepat. Dalam artikel ini, kami akan memberikan beberapa contoh dialog drama 6 orang percakapan bahasa arab yang bisa Anda gunakan sebagai referensi atau inspirasi untuk membuat drama sendiri.
contoh dialog drama 6 orang percakapan bahasa arab
Dialog drama 6 orang percakapan bahasa arab adalah sebuah bentuk karya sastra yang menggambarkan percakapan antara enam orang dalam bahasa arab. Dialog drama 6 orang percakapan bahasa arab biasanya memiliki tema, latar, tokoh, konflik, dan alur yang menarik dan bervariasi. Dialog drama 6 orang percakapan bahasa arab juga bisa menjadi sarana untuk belajar bahasa arab dengan lebih menyenangkan dan interaktif.
Berikut adalah beberapa contoh dialog drama 6 orang percakapan bahasa arab yang bisa Anda simak:
Contoh Dialog Drama 6 Orang Percakapan Bahasa Arab tentang Persahabatan
Tema: Persahabatan
Latar: Sekolah
Tokoh: Ali, Ahmad, Fatimah, Aisyah, Umar, dan Bilal
Konflik: Ali dan Ahmad berselisih karena masalah sepele
Alur: Ali dan Ahmad bertengkar karena Ali tidak mau meminjamkan buku catatan kepada Ahmad. Fatimah dan Aisyah mencoba menenangkan mereka, tetapi tidak berhasil. Umar dan Bilal datang dan memberikan nasihat kepada mereka. Akhirnya, Ali dan Ahmad berdamai dan meminta maaf satu sama lain.
Dialog:
Ali: ŁŁŲ§ Ų£ŁŲŁŁ ŁŲÆŁ Ų£ŁŲ±ŁŲ¬ŁŁŁŁŁ Ų§ŲŖŁŲ±ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲŁŲÆŁŁ ŁŲ§Ł Ų£ŁŲ±ŁŁŁŲÆŁ Ų§ŁŁŲŁŲÆŁŁŁŲ«Ł Ł ŁŲ¹ŁŁŁ
Ahmad: Ya Ali, tolong tinggalkan aku sendiri, aku tidak mau berbicara denganmu
Ahmad: ŁŲ§Ł ŁŲ§Ł Ų£ŁŲ±ŁŁŁŲÆŁ Ų£ŁŁŁ Ų£ŁŲŖŁŲ±ŁŁŁŁŁ ŁŁŲŁŲÆŁŁŁ Ų£ŁŲ±ŁŁŁŲÆŁ Ų£ŁŁŁ ŲŖŁŲ¹ŁŁŁŲÆŁ Ų„ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲŖŁŲ§ŲØŁŁ
Ali: Tidak, aku tidak mau meninggalkanmu sendiri, aku mau kamu mengembalikan bukuku
Ali: Ł ŁŲ§ Ų£ŁŁŁŁ ŁŁŲŖŁŲ§ŲØŁ ŲŖŁŲŖŁŲŁŲÆŁŁŲ«Ł Ų¹ŁŁŁŁŁ Ų£ŁŁŁŲ§ ŁŲ§Ł Ų£ŁŁ ŁŁŁŁŁ ŁŁŲŖŁŲ§ŲØŁŲ§ ŁŁŁ
Ahmad: Buku apa yang kamu bicarakan? Aku tidak punya buku milikmu
Ahmad: ŁŁŲŖŁŲ§ŲØŁ Ų§ŁŁŁŁŲŗŁŲ©Ł Ų§ŁŲ¹Ų±ŲØŁŲ© Ų§ŁŁŲ°Ł Ų§Ų³ŁŲŖŁŲ¹ŁŁŲ±ŁŲŖŁŁŁ Ł ŁŁŁŁ
Ali: Buku bahasa arab yang aku pinjam darimu
Ali: ŁŲ°Ų§ ŁŁŲ³ ŁŲŖŲ§ŲØŁ ŁŲ°Ų§ ŁŲŖŲ§ŲØŁ Ų£ŁŲ§ Ų§Ų“ŲŖŲ±ŁŲŖŁ ŲØŁ Ų§ŁŁ
Ahmad: Ini bukan bukumu, ini bukuku, aku yang membelinya dengan uangku
Ahmad: ŁŲ°ŲØ ŁŲ°Ų§ ŁŲŖŲ§ŲØŁ Ų§ŁŲøŲ± Ų„ŁŁ Ų§Ų³Ł Ł ŁŁ Ų§ŁŲŗŁŲ§Ł
Ali: Bohong, ini bukuku, lihat namaku di sampulnya
Ali: ŁŲ°Ų§ Ų§Ų³Ł Ł ŁŲ§ Ų§Ų³Ł Ł Ų£ŁŲŖ ŁŲ³Ų®ŲŖŁ Ł ŁŁ
Ahmad: Ini namaku, bukan namamu, kamu yang menirunya dariku
Fatimah: ŁŲ§ Ų±Ų¬Ų§Ł Ł Ų§ ŲØŲ§ŁŁŁ ŁŁ Ų§Ų°Ų§ ŲŖŲŖŲ“Ų§Ų¬Ų±ŁŁ ŲØŲ³ŲØŲØ ŁŲŖŲ§ŲØ
Aisyah: Hai laki-laki, apa yang terjadi? Mengapa kalian bertengkar karena buku?
Fatimah: ŁŲ°Ų§ ŁŁŲ³ Ł ŁŲ¶ŁŲ¹ŁŲ§ ŁŲ³ŲŖŲŁ Ų§ŁŲ®ŁŲ§Ł ŲŖŁŁŁŁŲ§ Ų¹Ł ŁŲ°Ł Ų§ŁŲ³Ų®Ų§ŁŲ©
Aisyah: Ini bukan hal yang pantas untuk diperselisihkan, berhentilah dari kebodohan ini
Ali: ŁŲ°Ų§ ŁŁŲ³ Ų³Ų®Ų§ŁŲ© ŁŲ°Ų§ ŲŁŁ ŁŁ Ų³Ų±Ł ŁŲŖŲ§ŲØŁ
Ahmad: Ini bukan kebodohan, ini hakku, dia mencuri bukuku
Ahmad: ŁŲ§ Ų£ŁŲŖ Ų³Ų±ŁŲŖ ŁŲŖŲ§ŲØŁ ŁŲ£ŁŲ§ Ų³Ų£Ų®ŲØŲ± Ų§ŁŁ Ų¹ŁŁ Ų¹ŁŁ
Ali: Tidak, kamu yang mencuri bukuku, dan aku akan memberitahu guru tentangmu
Umar: Ł Ų§ ŁŲ°Ł Ų§ŁŲ¶Ų¬Ų© Ų§ŁŲŖŁ Ų£Ų³Ł Ų¹ŁŲ§ Ł Ų§Ų°Ų§ ŁŲŲÆŲ« ŁŁŲ§
Bilal: Apa kegaduhan yang kudengar? Apa yang terjadi di sini?
Umar: ŁŲ§ Ų¹ŁŁ ŁŲ£ŲŁ ŲÆ Ł Ų§ ŲØŲ§ŁŁŁ Ų§ ŁŁ Ų§Ų°Ų§ ŲŖŲµŲ±Ų®Ų§Ł ŁŁ ŁŲ¬Ł ŲØŲ¹Ų¶ŁŁ Ų§ Ų§ŁŲØŲ¹Ų¶
Bilal: Hai Ali dan Ahmad, apa yang salah dengan kalian? Mengapa kalian berteriak-teriak satu sama lain?
Ali: ŁŲ§ Ų¹Ł Ų± ŁŲØŁŲ§Ł Ų³Ų§Ų¹ŲÆŲ§ŁŁ ŁŲ°Ų§ Ų§ŁŁŲµ Ų³Ų±Ł ŁŲŖŲ§ŲØŁ
Ahmad: Hai Umar dan Bilal, tolong aku, pencuri ini mencuri bukuku
Ahmad: ŁŲ§ ŲŖŲµŲÆŁŁ ŁŁ Ų§ŁŁŲµ ŁŁ Ł Ł Ų³Ų±Ł ŁŲŖŲ§ŲØŁ
Ali: Jangan percaya padanya, dia pencurinya, dia yang mencuri bukuku
Umar: ŁŁŁ ŁŲ§ ŲµŲÆŁŁŁ ŁŁŁ Ł Ł ŁŲ°Ł Ų§ŁŲŖŁŁ Ų§ŁŁ Ų²ŁŲ±Ų©
Bilal: Cukuplah wahai sahabatku, cukuplah dari tuduhan-tuduhan palsu ini
Umar: Ų£ŁŲ§ ŲŖŲ®Ų¬ŁŲ§Ł Ł Ł Ų£ŁŁŲ³ŁŁ Ų§ Ų£ŁŲ§ ŲŖŲ³ŲŖŲŁŲ§Ł Ł Ł Ų±ŲØŁŁ Ų§
Bilal: Bukankah kalian malu pada diri kalian? Bukankah kalian takut pada Tuhan kalian?
Umar: Ų£ŁŲŖŁ Ų§ ŲµŲÆŁŁŲ§Ł Ł ŁŲ° Ų§ŁŲ·ŁŁŁŲ© ŁŲ§ŁŲ¢Ł ŲŖŲŖŲ®Ų§ŁŁŲ§Ł ŲØŲ³ŲØŲØ Ų“ŁŲ” ŲŖŲ§ŁŁ
Bilal: Kalian berdua sahabat sejak kecil, dan sekarang kalian bertengkar karena hal sepele
Umar: ŁŁ ŁŲ°Ł ŁŁ Ų§ŁŲµŲÆŲ§ŁŲ© Ų§ŁŲŖŁ ŲŖŲ¹ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§ Ł Ł ŲÆŁŁŁŲ§ Ų§ŁŲŁŁŁ
Bilal: Apakah ini persahabatan yang kita pelajari dari agama kita yang lurus?
Umar: ŁŁ ŁŲ³ŁŲŖŁ ŁŁŁ Ų§ŁŁŁ ŲŖŲ¹Ų§ŁŁ : ( ŁŲ§ŁŲ¹ŲµŲ± Ų„Ł Ų§ŁŲ„ŁŲ³Ų§Ł ŁŁŁ Ų®Ų³Ų± Ų„ŁŲ§ Ų§ŁŲ°ŁŁ Ų¢Ł ŁŁŲ§ ŁŲ¹Ł ŁŁŲ§ Ų§ŁŲµŲ§ŁŲŲ§ŲŖ ŁŲŖŁŲ§Ų³Ł ŲØŲ§ŁŲŁ ŁŲŖŁŲ§Ų³Ł ŲØŲ§ŁŲµŲØŲ± )
Bilal: Apakah kalian lupa firman Allah ta'ala : ( Demi masa. Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian. Kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh serta saling menasehati untuk kebenaran dan saling menasehati untuk kesabaran )
Umar: ŁŁ ŁŲ³ŁŲŖŁ ŁŁŁ Ų±Ų³ŁŁ Ų§ŁŁŁ ŲµŁŁ Ų§ŁŁŁ Ų¹ŁŁŁ ŁŲ³ŁŁ : ( ŁŲ§ ŁŲØŲŗŲ¶ Ų§ŁŁ
Contoh Dialog Drama 6 Orang Percakapan Bahasa Arab tentang Keluarga
Tema: Keluarga
Latar: Rumah
Tokoh: Ayah, Ibu, Ani, Ali, Rani, dan Rizal
Konflik: Ani dan Ali tidak mau mengerjakan pekerjaan rumah
Alur: Ayah dan Ibu meminta Ani dan Ali untuk mengerjakan pekerjaan rumah, tetapi mereka menolak dengan berbagai alasan. Rani dan Rizal datang dan menawarkan bantuan mereka. Ani dan Ali merasa malu dan akhirnya mau membantu.
Dialog:
Ų£ŁŲØŁŁŁ : ŁŁŲ§ Ų£ŁŁŁŁŁ ŁŁŲ§ Ų¹ŁŁŁŁŁ ŁŁŁŁŁŲ§ Ų§ŁŁŁŁŲ¶ŁŲ§ ŁŁŲ§Ų¹ŁŁ ŁŁŁŲ§ Ų“ŁŁŁŲ¦ŁŲ§ Ł ŁŁŁŁŁŲÆŁŲ§
Ayah: Hai Ani, hai Ali, ayo bangun dan kerjakan sesuatu yang berguna
Ų£ŁŁ ŁŁ : ŁŁŲ¹ŁŁ Ł ŁŁŲ°ŁŲ§ Ų§ŁŁŲØŁŁŁŲŖŁ ŲØŁŲŁŲ§Ų¬ŁŲ©Ł Ų„ŁŁŁŁ ŲŖŁŁŁŲøŁŁŁŁŁ ŁŁŲŖŁŲ±ŁŲŖŁŁŁŲØŁ
Ibu: Ya, rumah ini perlu dibersihkan dan dirapikan
Ų£ŁŁŁŁŁ : Ų£ŁŲØŁŁ Ų£ŁŁ ŁŁŁ Ų£ŁŁŁŲ§ ŁŲ§Ł Ų£ŁŲŁŲØŁŁ Ų§ŁŁŲ¹ŁŁ ŁŁŁ Ų§ŁŲ“ŁŁŲ§ŁŁŁ
Ani: Ayah, Ibu, aku tidak suka kerja keras
Ų¹ŁŁŁŁŁ : ŁŁŲ£ŁŁŁŲ§ Ų£ŁŁŁŲ¶ŁŲ§ Ų£ŁŁŁŲ§ Ł ŁŲŖŁŲ¹ŁŲØŁ Ų¬ŁŲÆŁŁŲ§ Ł ŁŁŁ Ų§ŁŲÆŁŁŲ±ŁŲ§Ų³ŁŲ©Ł
Ali: Dan aku juga, aku sangat lelah dari belajar
Ų£ŁŁ ŁŁ : ŁŲ§ ŲØŁŁŁŁŁ ŁŲ§ ŲØŁŁŁŲŖŁŁ ŁŲ§ ŲŖŁŁŁŲ§ ŁŲ³ŁŁŁŁ Ų§ŁŲ¹Ł Ł Ų“Ų±Ł ŁŁŲ¹Ł Ų©
Ibu: Hai anakku laki-laki, hai anakku perempuan, janganlah kalian malas, kerja itu kehormatan dan nikmat
Ų£ŲØŁ : ŁŲ¹Ł ŁŲ§ŁŲ¹Ł Ł ŁŁ Ų§ŁŲØŁŲŖ ŁŲ²ŁŲÆ Ł Ł Ų§ŁŁ ŲŲØŲ© ŁŲ§ŁŲŖŲ¹Ų§ŁŁ ŲØŁŁ Ų£ŁŲ±Ų§ŲÆ Ų§ŁŲ£Ų³Ų±Ų©
Ayah: Ya, dan kerja di rumah itu menambah cinta dan kerjasama antara anggota keluarga
Ų±Ų§ŁŁ : Ų§ŁŲ³ŁŲ§Ł Ų¹ŁŁŁŁ ŁŲ§ Ų¹Ł Ł ŁŲ§ Ų®Ų§ŁŲ©
Rani: Assalamu'alaikum, hai paman, hai bibi
Ų±Ų²Ų§Ł : Ų§ŁŲ³ŁŲ§Ł Ų¹ŁŁŁŁ ŁŲ§ Ų¹Ł Ł ŁŲ§ Ų®Ų§ŁŲ©
Rizal: Assalamu'alaikum, hai paman, hai bibi
Ų£ŲØŁ : ŁŲ¹ŁŁŁŁ Ų§ŁŲ³ŁŲ§Ł ŁŲ§ ŲØŁŲŖ Ų£Ų®ŲŖŁ ŁŲ§ Ų§ŲØŁ Ų£Ų®Ł
Ayah: Wa'alaikumussalam, hai anak perempuan saudaraku, hai anak laki-laki saudaraku
Ų£Ł : ŁŲ¹ŁŁŁŁ Ų§ŁŲ³ŁŲ§Ł Ł Ų±ŲŲØŁŲ§ ŲØŁŁ Ų§ ŁŁ ŲØŁŲŖŁŁ Ų§
Ibu: Wa'alaikumussalam, selamat datang di rumah kalian
Ų±Ų§ŁŁ : Ų“ŁŲ±ŁŲ§ ŁŁŁ Ų§ ŁŁŁ ŲŲ§ŁŁŁ Ų¬Ł ŁŲ¹ŁŲ§
Rani: Terima kasih kalian berdua, bagaimana kabar kalian semua?
Ų±Ų²Ų§Ł : ŁŲŁ ŲØŲ®ŁŲ± Ų§ŁŲŁ ŲÆ ŁŁŁ ŁŲ£ŁŲŖŁ ŁŁŁ ŲŲ§ŁŁŁ
Rizal: Kami baik alhamdulillah, dan kalian bagaimana kabarnya?
Ų£ŲØŁ : ŁŲŁ ŲØŲ®ŁŲ± Ų£ŁŲ¶ŁŲ§ Ų§ŁŲŁ ŲÆ ŁŁŁ ŁŁŲ· ŁŲŁ ŁŁŲ§Ų¬Ł Ł Ų“ŁŁŲ© ŲµŲŗŁŲ±Ų©
Ayah: Kami juga baik alhamdulillah, hanya saja kami menghadapi masalah kecil
Ų£Ł : ŁŲ¹Ł ŁŲ°Ų§Ł Ų§ŁŲ·ŁŁŲ§Ł ŁŲ§ ŁŲ±ŁŲÆŲ§Ł Ł Ų³Ų§Ų¹ŲÆŲŖŁŲ§ ŁŁ Ų£Ų¹Ł Ų§Ł Ų§ŁŲØŁŲŖ
Ibu: Ya, kedua anak ini tidak mau membantu kami dalam pekerjaan rumah
Ų±Ų§ŁŁ : ŲŁŁŲ§ ŁŁ Ų§Ų°Ų§ ŁŲ°Ų§ ŁŲ§ Ų£ŁŁ ŁŲ¹ŁŁ
Rani: Benarkah? Mengapa ini ya Ani dan Ali?
Ų±Ų²Ų§Ł : Ų£ŁŲ§ ŲŖŲŲØŲ§Ł Ų£Ł ŲŖŲ³Ų¹ŲÆŲ§Ł Ų£ŲØŁŁŁ Ų§ ŁŲ£Ł ŁŁ Ų§
Rizal: Bukankah kalian suka menyenangkan ayah dan ibu kalian?
Ų£ŁŁ : ŁŲŲØŁŁ Ų§ Ų¬ŲÆŁŲ§ ŁŁŁŁ ŁŲŁ Ł Ų“ŲŗŁŁŁŁ Ų¬ŲÆŁ
Ani: Kami sangat mencintai mereka, tetapi kami sangat sibuk
Ų¹ŁŁ : ŁŲ¹Ł ŁŲÆŁŁŲ§ Ų§ŁŁŲ«ŁŲ± Ł Ł Ų§ŁŁŲøŲ§Ų¦Ł Ų§ŁŁ ŲÆŲ±Ų³ŁŲ© Ų§ŁŲŖŁ ŁŲ¬ŲØ Ų£Ł ŁŁŁŁ ŲØŁŲ§
Ali: Ya, kami punya banyak tugas sekolah yang harus kami kerjakan
Ų±Ų§ŁŁ : ŲŲ³ŁŁŲ§ Ų„Ų°ŁŲ§ ŲÆŲ¹ŁŁŁ Ų£Ų³Ų§Ų¹ŲÆŁŁ ŁŁ Ų„ŁŲ¬Ų§Ų²ŁŲ§
Rani: Baiklah, kalau begitu biar aku bantu kalian menyelesaikannya
Ų±Ų²Ų§Ł : ŁŲ£ŁŲ§ Ų³Ų£Ų³Ų§Ų¹ŲÆ Ų¹Ł Ł ŁŲ®Ų§ŁŲ© ŁŁ ŲŖŁŲøŁŁ Ų§ŁŲØŁŲŖ
Rizal: Dan aku akan bantu paman dan bibi dalam membersihkan rumah
Ų£ŲØŁ : Ų¬Ų²Ų§Ų”ŁŁ Ų§ŁŁŁ Ų®ŁŲ±Ł
Rama: Mari kita pergi ke kedua anak ini dan jelaskan kepada mereka bahaya apa yang mereka lakukan
Ų³Ų§Ų±ŁŲ© : ŲŲ³ŁŁŲ§ ŁŲ¹ŁŁŁ ŁŲ³ŲŖŁ Ų¹ŁŁ Ų„ŁŁŁŲ§ ŁŁŲŖŁŲØŁŁŁ ŁŲµŁŲŲŖŁŲ§
Sari: Baiklah, mudah-mudahan mereka mendengarkan kita dan menerima nasihat kita
(Ų±Ų§Ł Ų§ ŁŲ³Ų§Ų±ŁŲ© ŁŲ°ŁŲØŲ§Ł Ų„ŁŁ Ų£ŲÆŁ ŁŲÆŁŁŲ© ŁŁŲŖŲŲÆŲ«Ų§Ł Ł Ų¹ŁŁ Ų§)
(Rama dan Sari pergi ke Adi dan Dina dan berbicara dengan mereka)
Ų±Ų§Ł Ų§ : Ų§ŁŲ³ŁŲ§Ł Ų¹ŁŁŁŁ ŁŲ§ Ų£ŲÆŁ ŁŲ§ ŲÆŁŁŲ©
Rama: Assalamu'alaikum, hai Adi, hai Dina
Ų³Ų§Ų±ŁŲ© : Ų§ŁŲ³ŁŲ§Ł Ų¹ŁŁŁŁ ŁŁŁ ŲŲ§ŁŁŁ Ų§
Sari: Assalamu'alaikum, bagaimana kabar kalian?
Ų£ŲÆŁ : ŁŲ¹ŁŁŁŁ Ų§ŁŲ³ŁŲ§Ł ŁŲŁ ŲØŲ®ŁŲ± Ų§ŁŲŁ ŲÆ ŁŁŁ
Adi: Wa'alaikumussalam, kami baik alhamdulillah
ŲÆŁŁŲ© : ŁŲ¹ŁŁŁŁ Ų§ŁŲ³ŁŲ§Ł ŁŲŁ ŲØŲ®ŁŲ± Ų£ŁŲ¶ŁŲ§ Ų§ŁŲŁ ŲÆ ŁŁŁ
Dina: Wa'alaikumussalam, kami juga baik alhamdulillah
Ų±Ų§Ł Ų§ : ŁŲ°Ų§ Ų¬ŁŲÆ ŁŲŁ Ų³Ų¹ŲÆŲ§Ų” ŁŲ±Ų¤ŁŲŖŁŁ Ų§
Rama: Itu bagus, kami senang melihat kalian
Ų³Ų§Ų±ŁŲ© : ŁŲ¹Ł ŁŲŁ Ų¬ŁŲ±Ų§ŁŁŁ Ų§ŁŲ¬ŲÆŲÆ ŁŲ³ŁŁ ŁŁ Ų§ŁŲØŁŲŖ Ų§ŁŁ ŁŲ§ŲØŁ ŁŲØŁŲŖŁŁ
Sari: Ya, kami tetangga baru kalian, kami tinggal di rumah yang berseberangan dengan rumah kalian
Ų£ŲÆŁ : ŲŁŁŲ§ Ų£ŁŁŲ§ ŁŲ³ŁŁŲ§ ŲØŁŁ ŁŁ ŲŁŁŲ§
Adi: Benarkah? Selamat datang di lingkungan kami
ŲÆŁŁŲ© : ŁŲ¹Ł Ų£ŁŁŲ§ ŁŲ³ŁŁŲ§ ŲØŁŁ ŁŁ ŲŖŲŲŖŲ§Ų¬ŁŁ Ų„ŁŁ Ł Ų³Ų§Ų¹ŲÆŲ© ŁŁ Ų“ŁŲ”
Dina: Ya, selamat datang kalian, apakah kalian butuh bantuan dalam sesuatu?
Ų±Ų§Ł Ų§ : Ų“ŁŲ±ŁŲ§ ŁŁŁ Ų§ ŁŁŲÆ ŁŁŲŖŁ Ų§ ŁŲ·ŁŁŁŁ Ų¬ŲÆŁŲ§
Rama: Terima kasih kalian berdua, kalian sangat baik
Ų³Ų§Ų±ŁŲ© : ŁŲ¹Ł Ų“ŁŲ±ŁŲ§ ŁŁŁ Ų§ ŁŁŁŁ Ų¹ŁŁŁŲ§ ŁŁ ŁŁ ŁŁŁŲ§ Ų£Ł ŁŁŁŁ ŁŁŁ Ų§ Ų“ŁŲ¦ŁŲ§ Ł ŁŁ ŁŲ§
Sari: Ya, terima kasih kalian berdua, tetapi maaf, bisakah kami mengatakan sesuatu yang penting kepada kalian?
Ų£ŲÆŁ : ŲØŲ§ŁŲ·ŲØŲ¹ ŁŁŁŁŲ§ Ł Ų§ ŲŖŲ±ŁŲÆŁŁ
Adi: Tentu saja, katakanlah apa yang kalian mau
ŲÆŁŁŲ© : ŁŲ¹Ł ŁŁŁŁŲ§ Ł Ų§ ŁŁ ŁŁŁŲØŁŁ
Dina: Ya, katakanlah apa yang ada di hati kalian
Ų±Ų§Ł Ų§ : ŲŲ³ŁŁŲ§ Ų„Ų°ŁŲ§ ŁŲŁ ŁŲ±ŁŲÆ Ų£Ł ŁŁŲµŲŁŁ ŲØŲ“Ų£Ł ŁŁŲ§Ų±ŁŲ± Ų§ŁŲ“Ų±ŁŲØ Ų§ŁŲŖŁ Ų±Ł ŁŲŖŁ ŁŁŲ§ Ų¹ŁŁ Ų§ŁŲ£Ų±Ų¶
Rama: Baiklah, kalau begitu kami ingin menasihati kalian tentang botol minuman yang kalian buang ke tanah
Ų³Ų§Ų±ŁŲ© : ŁŲ¹Ł ŁŲ°Ł Ų§ŁŁŁŲ§Ų±ŁŲ± ŲŖŲ“ŁŁ Ł ŁŲøŲ± Ų§ŁŲŲÆŁŁŲ© ŁŲŖŲ¶Ų± ŲØŲ§ŁŲØŁŲ¦Ų©
Sari: Ya, botol-botol ini merusak pemandangan taman dan merugikan lingkungan
Ų£ŲÆŁ : Ł Ų§Ų°Ų§ ŲŖŁŁŁŲ§Ł ŁŲ°Ł Ų§ŁŁŁŲ§Ų±ŁŲ± ŁŁŲ³ŲŖ Ł ŁŁ Ų© ŁŁ ŁŁŲ· ŁŲ·Ų¹ Ł Ł Ų§ŁŲØŁŲ§Ų³ŲŖŁŁ
Adi: Apa yang kalian katakan? Botol-botol ini tidak penting, mereka hanya potongan-potongan plastik
ŲÆŁŁŲ© : ŁŲ¹Ł ŁŁŲ°Ł Ų§ŁŁŲ·Ų¹ Ł Ł Ų§ŁŲØŁŲ§Ų³ŲŖŁŁ ŁŲ§ ŲŖŲŖŲŁŁ ŲØŲ³ŁŁŁŲ© ŁŁ Ų§ŁŲŖŲ±ŲØŲ© ŁŲŖŲØŁŁ ŁŲ³ŁŁŲ§ŲŖ Ų¹ŲÆŁŲÆŲ©
Dina: Ya, dan potongan-potongan plastik ini tidak terurai dengan mudah di tanah dan tetap bertahan selama bertahun-tahun
Ų±Ų§Ł Ų§ : ŁŁŲ°Ł Ų§ŁŁŲ·Ų¹ Ł Ł Ų§ŁŲØŁŲ§Ų³ŲŖŁŁ ŲŖŲµŲØŲ Ł ŲµŲÆŲ±ŁŲ§ ŁŁŲ£Ł Ų±Ų§Ų¶ ŁŲ§ŁŲ¢ŁŲ§ŲŖ Ų§ŁŲŖŁ ŲŖŁŲÆŲÆ ŲµŲŲ© Ų§ŁŲ„ŁŲ³Ų§Ł ŁŲ§ŁŲŁŁŲ§Ł
Rama: Dan potongan-potongan plastik ini menjadi sumber penyakit dan hama yang mengancam kesehatan manusia dan hewan
Ų³Ų§Ų±ŁŲ© : ŁŁŲ°Ł Ų§ŁŁŲ·Ų¹ Ł Ł Ų§ŁŲØŁŲ§Ų³ŲŖŁŁ ŲŖŲ¤Ų«Ų± Ų³ŁŲØŁŲ§ Ų¹ŁŁ Ų¬ŁŲÆŲ© Ų§ŁŁ Ų§Ų” ŁŲ§ŁŁŁŲ§Ų” ŁŲ§ŁŲŖŁŁŲ¹ Ų§ŁŲŁŁŁ
Sari: Dan potongan-potongan plastik ini berdampak negatif pada kualitas air, udara, dan keanekaragaman hayati
Ų£ŲÆŁ : ŲŁŁŲ§ ŁŁ Ų£ŁŁŲ± ŁŁ ŁŲ°Ł Ų§ŁŲ£Ų“ŁŲ§Ų” Ł Ł ŁŲØŁ
Adi: Benarkah? Aku tidak pernah memikirkan hal-hal ini sebelumnya
ŲÆŁŁŲ© : ŁŲ£ŁŲ§ Ų£ŁŲ¶ŁŲ§ ŁŁŲŖ Ų£ŲøŁ Ų£Ł ŁŲ°Ł Ų§ŁŁŁŲ§Ų±ŁŲ± ŁŲ§ ŲŖŲ¶Ų± ŲØŲ£ŲŲÆ
Dina: Dan aku juga, aku pikir botol-botol ini tidak merugikan siapa pun
Ų±Ų§Ł Š° : ŁŁŲÆ Ų£Ų®Ų·Ų£ŲŖŁ Ų§ ŁŁ ŲŖŁŁŁŲ±ŁŁ Ų§ ŁŲ§ŁŲ„Ų³ŁŲ§Ł ŁŲ£Ł Ų±ŁŲ§ ŲØŲ§ŁŲ„ŲŲ³Ų§Ł Ų„ŁŁ ŁŁ Ų“ŁŲ” ŲŲŖŁ Ų„ŁŁ Ų§ŁŲØŁŲ¦Ų© Ų§ŁŲŖŁ ŁŲ¹ŁŲ“ ŁŁŁ
Rama: Kalian salah dalam berpikir, karena Islam memerintahkan kita untuk berbuat baik kepada segala sesuatu bahkan kepada lingkungan yang kita hidup di dalamnya
Ų³Ų§Ų±ŁŲ© : ŁŲ¹Ł ŁŲ§ŁŲ„Ų³ŁŲ§Ł ŁŲŲ±Ł Ų¹ŁŁŁŲ§ Ų„ŁŲ³Ų§ŲÆ Ų§ŁŲ£Ų±Ų¶ ŁŲ„Ų¶Ų§Ų¹Ų© Ų§ŁŁ Ų§Ł ŁŁ Ł Ų¹ŲµŁŲ© Ų§ŁŁŁ
Sari: Ya, dan Islam melarang kita untuk merusak bumi dan membuang-buang harta dalam kemaksiatan kepada Allah
Ų£ŲÆŁ : Ų³ŲØŲŲ§Ł Ų§ŁŁŁ ŁŁŲÆ Ų¹ŲøŁŁŁ ŲŖŁ ŁŁ ŁŁŲØŁ ŲŁŁŁ ŁŲ°Ł Ų§ŁŲØŁŲ¦ŁŲ©Ł
Adi: Maha Suci Allah, aku telah membesarkan di hatiku hak lingkungan ini
ŲÆŁŁŲ© : ŁŲ£Ł 4e3182286b